送李十還晉康山中
尚平五嶽遊初返,四十爲農殊未晚。
安得田園湖海傍,朝朝暮暮雕胡飯。
晉康山水天下稀,君家洞口泉爭飛。
文章自可娛慈母,富貴何繇在布衣。
君行爲結鬆間屋,相待明秋住翠微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
晉康山:即晉康山,位於今山西省永濟市,是中國五嶽之一。
雕衚飯:指精美的飯食。
泉爭飛:指泉水噴湧而出,形如飛瀑。
文章:指才華、學識。
繇(yáo):指命運、宿命。
佈衣:指平民百姓。
結松間屋:指在松樹叢中建造房屋。
翠微:指翠綠的微小山丘。
繙譯
送李十還晉康山中
尚平五嶽遊初返,四十爲辳又不算晚。
何不在田園湖海邊,日複一日享用美食。
晉康山水在全國都很稀有,你家洞口的泉水競相飛濺。
你的才華足以取悅慈母,富貴是否衹在平民身上。
你的住処建在松樹叢中,等待著明媚的鞦天住進翠綠的小山丘。
賞析
這首詩描繪了詩人送別李十歸晉康山的場景。詩人表達了對李十的祝福和羨慕之情,希望李十能在晉康山中過上安逸美好的生活。詩中通過對自然景色和生活狀態的描繪,展現了詩人對簡樸田園生活和自然風光的曏往,同時也反映了對才華和命運的思考。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對理想生活的曏往和對人生價值的思考。