種竹
自公有小暇,闢地時栽竹。
豈無草與花,偏愛此君獨。
疏疏挺數竿,高可齊於屋。
遙擬碧成陰,定招雲來宿。
風定妙香生,時聞靜中馥。
幽韻雜松濤,支枕如聽瀑。
片石斜置傍,妝點畫半幅。
蕭森官舍裏,何異篔簹谷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
小暇:空閒時間;闢地:開闢土地;疏疏挺數竿:稀疏而又挺拔的幾根竹子;齊:齊平;碧:綠色;陰:蔭涼;雲來宿:雲彩停留;馥:芳香;雜:混合;支枕:依靠着枕頭;瀑:瀑布;斜置:斜放;篔簹:竹籬;谷:山谷。
翻譯
種植竹子
閒暇之餘,我開闢土地種植竹子。 雖然也有草和花,但我特別鍾愛這些竹子。 它們稀疏挺拔,高度能夠與房屋齊平。 遠遠望去彷彿綠蔭成陰,似乎在邀請雲彩來此棲息。 風停下時,便會散發出妙香,有時在寧靜中聞到芬芳。 幽深的意境中夾雜着松濤聲,我依靠着竹子彷彿在聆聽瀑布聲。 一塊塊石頭斜斜地擺放在旁邊,點綴着這幅半開的畫卷。 在這官舍的幽靜之地,彷彿置身於竹籬圍繞的山谷之中。
賞析
這首詩以種植竹子爲主題,通過描繪竹子的生長情景,展現了詩人對竹子的喜愛之情。詩中運用了豐富的意象和描寫手法,將竹子的風姿婉轉地展現在讀者面前,給人以清幽、深遠的感受。詩人通過對竹子的描寫,表達了對自然的熱愛和對寧靜幽深之地的嚮往,展現了一種恬靜雅緻的生活情趣。