寄李仁常

李郎好情致,都不關山水。 雖爾負才多,淵靜無自喜。 兩人稱淡交,政此元味爾。 許日不見時,輒欲生吝鄙。 況是別經年,中懷能已已。 把酒讀離騷,所思在蘭芷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 李仁常:古代人名,指詩中的收信人。
  • 負才:指有才華卻不自負。
  • 淡交:淡泊交往,指淡淡的友情。
  • 元味:原本的味道,指真實的友誼。
  • 吝鄙:小氣,狹隘。
  • 別經年:分別多年。
  • 離騷:《離騷》是屈原的代表作之一,也指離別之情。
  • 蘭芷:指蘭草和芷草,代表高雅的情感。

翻譯

寄給李仁常

李郎對待友情真摯,不受山水之間的影響。雖然他擁有許多才華,但內心深沉,不自負。我們兩人相互稱呼爲淡泊的朋友,這纔是真正的友誼。有時候好幾天不見面,就會感到有些小氣和狹隘。更何況已經分別多年,內心的思念已經很濃烈。一邊品酒一邊閱讀《離騷》,心中所想的都是高尚的情感。

賞析

這首詩表達了詩人對友情的珍視和思念之情。詩中通過對友情的真摯表達,展現了詩人內心深處對友誼的理解和珍惜。詩人在離別多年後,依然懷念着朋友,通過詩歌表達了對友情的深情厚意,展現了詩人高尚的情感世界。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文