送曾止山還光福歌

炎洲之南天氣和,梅花更比江南多。 梅花大宗在庾嶺,小宗乃在羅浮阿。 春來開遍枝南北,萬壑千巖花四塞。 梅花將軍越王孫,湯沐正在梅花國。 飛揚往日破強秦,沛公項羽資其軍。 臺嶺因之號梅嶺,梅花萬戶酬功勳。 風吹上天雪紛紛,行人遠望如白雲。 檀香玉蝶大可愛,萼綠香氣尤氤氳。 西溪鄧尉天下聞,當年種自梅嶺分。 梅花子孫亦太古,光福一半今在君。 淮南作客胡爲者,十月梅花已堪把。 花片堪爲三月糧,歲寒何用離花下。 太湖萬頃當門前,君歸更浮洞庭船。 莫釐縹緲二峯接,人家多種梅花田。 我將移居向慈裏,與君咫尺梅花裏。 千年冰雪作肌膚,欲學仙人姑射子。 梅花豈是一塵垢,鑄舜陶堯將以此。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

梅花更比江南多:梅花比江南地區的梅花更多。 庾嶺(yǔ lǐng):地名,在今浙江紹興一帶。 羅浮(luó fú):地名,傳說中仙山之一。 梅花將軍:指岳飛,南宋抗金名將。 越王孫:指勾踐,越國君主。 湯沐:指漢代名將霍去病。 梅花國:指梅嶺。 強秦:指秦國。 沛公:指劉邦,漢高祖。 項羽:楚國名將。 臺嶺:地名,指梅嶺。 梅花萬戶:指梅花盛開的景象。 檀香:一種香木。 西溪鄧尉:指唐代詩人杜牧。 梅花子孫:指後代繼承梅花的人。 光福:指光輝的福氣。 淮南:地名,指今安徽南部一帶。 縹緲(piǎo miǎo):形容模糊不清。 慈裏:地名,指慈溪。

翻譯

南方的天氣溫暖宜人,梅花比江南地區更加盛開。 大部分梅花生長在庾嶺,少部分則在羅浮山。 春天來臨,梅花開遍南北各地,山谷和岩石間花朵綻放。 梅花將軍岳飛,越國君主勾踐,漢代名將霍去病,都曾在梅花盛開之地留下足跡。 歷史上的風雲人物劉邦、項羽,使梅花山得名梅嶺,梅花盛開的地方成爲他們的功勳之地。 風吹起梅花瓣,如同白雲飄逸,遠處的行人望去,猶如白雲一般。 檀香和玉蝶相映成趣,梅花的香氣更是撲鼻而來。 唐代詩人杜牧的名聲傳遍天下,他曾在梅嶺一帶留下詩篇。 梅花的傳人也有着悠久的歷史,光輝的福氣如今仍在你我之間。 在十月,南方的梅花已經盛開,花瓣可以作爲三月的食糧,歲寒時節也不必離開花下。 太湖遼闊無垠,君歸時可乘船遊弋洞庭湖。 不要忽略了縹緲的兩座山峯,那裏的人們多種植梅花。 我將搬遷至慈裏,與你相鄰,共享梅花盛開的美景。 千年的冰雪洗淨肌膚,彷彿要學習仙人姑射子的風範。 梅花怎能是一絲塵埃,它鑄就了舜、陶、堯等聖人的偉業。

賞析

這首詩以梅花爲主題,描繪了梅花盛開的壯麗景象,融入了歷史人物和傳說,展現了梅花的高潔品質和不朽精神。通過對梅花的讚美,表達了對梅花的敬仰之情,同時也寄託了對歷史英雄和傳統美德的追憶和讚美。整首詩意境優美,氣勢恢宏,展現了梅花的高雅和堅韌,體現了詩人對梅花的深情厚意。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文