(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鋤(chú):耕地的農具。
- 酥(sū):形容柔軟溼潤。
- 檄(xí):古代傳遞軍令的文書。
- 修堤(xiū dī):修建河堤,防止水患。
- 點丁夫(diǎn dīng fū):指修築河堤的工人。
翻譯
春天用雨水滋潤的耕地軟綿綿的,風吹來農民的歌聲,讓大地充滿生機。雖然擔心城中傳來緊急軍令,但修築河堤的工人們依然堅定地工作着。
賞析
這首詩描繪了春天農民勞作的場景,通過描寫春雨潤澤的農田、農民的歌聲和修築河堤的工人,展現了春天的生機勃勃和農民的勤勞。詩中運用了生動的描寫和對比,表現出了一種樂觀向上的精神風貌。