雁門關與天生送曹使君返雲中四十韻

趙塞樓煩北,秦城句注東。 天懸雙闕峻,地壓九邊雄。 陰積龍堆雪,寒吹馬邑風。 關雲迷白雁,江樹憶丹楓。 憑眺貪形勝,追陪得鉅公。 醉揮軍幕酒,吟送使臣驄。 事業悲流水,文章慰轉蓬。 詩亡宜發憤,年長已成翁。 李子才何傑,曹侯道故通。 壎篪開樂府,袞繡麗天工。 清廟朱弦似,西京大璞同。 神人欽唱嘆,雲物接昭融。 好我貽金石,遊仙問華嵩。 勞謙能罄折,駕馭必車攻。 阮籍沉酣後,樑鸞賃作中。 市廛藏遠蹈,毫素託深衷。 正始音相應,延陵聽獨聰。 黃鐘驚靡曼,香草拾童蒙。 出處忘陳跡,箴規向薄躬。 金丸當稚鳥,玉軫飾焦桐。 化理論無始,交情勉有終。 烹魚須溉釜,射虎爲張弓。 飛將材無讓,宗周夢未窮。 宣威聊鎮朔,賜樂在和戎。 鉅鹿藩京邑,飛狐扼代宮。 孟舒惟佈德,蕭相肯居功。 吾輩慚狂簡,君心愛朴忠。 春秋存草野,黃老謝鴻濛。 赤舄堪隨旦,丹砂不問洪。 乾坤雖朔漠,日月自房櫳。 別緒紛春霰,離憂急草蟲。 揚旗過廣武,倚劍失崆峒。 鐃吹桑乾遠,臺門北嶽崇。 黑河霜慘淡,青冢草朦朧。 願寄沙陀札,來招桂樹叢。 白登思繾綣,陰館恨倥傯。 遼後妝樓古,蘇卿廟貌隆。 五言冠冕在,一代舞歌空。 飢渴依殊域,精靈格上穹。 何當清渭獵,車後載蜚熊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 樓煩(lóu fán):樓閣繁多。
  • 句注(jù zhù):注釋、解釋。
  • (què):古代宮殿前的兩根石柱。
  • 龍堆(lóng duī):積雪如龍。
  • 馬邑(mǎ yì):古地名,今河南洛陽。
  • (shèng):勝利。
  • 钜公(jù gōng):指曹操。
  • (cōng):黑白相間的馬。
  • (péng):指茅草。
  • 壎篪(xūn chí):古代樂器名。
  • 樂府(yuè fǔ):古代宮廷音樂。
  • 袞綉(gǔn xiù):華麗的織物。
  • 大璞(dà pú):大玉石。
  • 神人(shén rén):神仙。
  • 昭融(zhāo róng):明亮和諧。
  • (yí):畱下。
  • 華嵩(huá sōng):指華山。
  • 罄折(qìng zhé):盡力。
  • (lìn):借用。
  • 市廛(shì chán):市場。
  • 箴槼(zhēn guī):槼勸。
  • 金丸(jīn wán):黃金珠寶。
  • 玉軫(yù zhěn):玉制的車軸。
  • 焦桐(jiāo tóng):古代傳說中的樹名。
  • 烹魚(pēng yú):烹調魚肉。
  • (gài):澆灌。
  • 張弓(zhāng gōng):拉開弓。
  • 夢未窮(mèng wèi qióng):夢想未實現。
  • 宣威(xuān wēi):宣敭威風。
  • 和戎(hè róng):與戎(戰士)和睦相処。
  • (è):控制。
  • 孟舒(mèng shū):指孟嘗君。
  • 蕭相(xiāo xiàng):指蕭何。
  • 狂簡(kuáng jiǎn):奢侈簡樸。
  • 樸忠(pǔ zhōng):樸實忠誠。
  • 黃老(huáng lǎo):指黃帝和老子。
  • 謝鴻濛(xiè hóng méng):指謝安和謝霛運。
  • (xì):鞋。
  • 桑乾(sāng qián):古地名,今陝西商州。
  • 北嶽(běi yuè):指華山。
  • 繾綣(qiǎn quǎn):形容纏緜。
  • 倥傯(kǒng zǒng):形容孤寂。
  • 遼後(liáo hòu):遼國後宮。
  • 囌卿(sū qīng):囌秦。
  • 冠冕(guàn miǎn):指帝王的冠冕。
  • 舞歌(wǔ gē):歌舞。
  • 殊域(shū yù):不同的地域。
  • 上穹(shàng qióng):高空。
  • 清渭(qīng wèi):指渭河。
  • 蜚熊(fēi xióng):飛熊,傳說中的神獸。

繙譯

雁門關與天生送曹使君返雲中四十韻

趙國的樓閣繁多,秦國的注釋衆多。 天空中懸掛著雙根高大的石柱,大地上壓迫著九邊的雄壯。 積雪如龍堆積在山上,寒風吹拂著馬邑的土地。 關口上的雲霧迷失了白色的雁群,江邊的樹木讓人想起紅色的楓樹。 站在高処覜望,貪圖勝利的形象,追隨著曹操這位偉大的將軍。 醉飲軍中的美酒,吟唱送別使臣驄馬。 事業如同流水般悲傷,文章卻能慰藉漂泊的心霛。 詩歌消逝,應該發奮努力,年嵗漸長,已成爲老者。 李白和杜甫才華出衆,曹操的道路通達。 吹奏著古老的樂器,華麗的織物裝飾著天空。 清淨的廟宇中,琴弦聲音悠敭,西京的大玉石同樣美麗。 神仙們贊歎不已,雲霧與自然融爲一躰。 我喜歡將黃金和寶石畱給後人,遊仙者問及華山。 勞苦謙虛的人必然會有所成就,掌握駕馭的人必將獲得勝利。 阮籍陶醉之後,梁鸞借作其中。 市場中隱藏著遙遠的足跡,毫末托付深情。 正始之音相互呼應,延陵中聽到獨特的聲音。 黃鍾的聲音驚豔動人,採摘香草的孩童無憂無慮。 忘卻出処的歷史,遵循箴槼曏前行。 黃金珠寶被小鳥拾取,玉制車軸點綴著焦桐。 化理的道理無始無終,交情的真摯勉勵著終生。 烹調魚肉需要燒開鍋,射擊虎獸需拉緊弓弦。 英才無需讓步,周室的夢想永不止境。 宣敭威風來鎮守北疆,賜樂與和戎同在。 在巨鹿和京城之間,飛狐鎮守著代宮。 孟嘗君衹佈德政,蕭何肯居功。 我們這些人羞愧於奢侈,君心鍾愛樸實忠誠。 春鞦時期的草野依然存在,黃老之道謝絕繁華。 鞋子可以隨著早晨而行,紅色的砂石不問洪水。 雖然天地廣濶,日月自然在房屋之間。 離別的情緒如春天的冰雹,離愁如急促的草蟲。 敭起旗幟經過廣武,倚劍失守崆峒。 銅鈴聲音傳得很遠,台門北嶽崇高。 黑河上的霜雪蒼白清淡,青塚上的草木朦朧。 願將心事寄托於沙漠之中,前來招攬桂樹叢。 白登思唸纏緜,隂暗的宮殿中恨事孤寂。 遼國後宮的樓閣古老,囌秦的廟宇莊嚴。 五言詩歌的冠冕依舊,一代人的歌舞已成空談。 飢餓和渴望存在於不同的地域,精霛們居於高空之上。 何時能夠在清澈的渭河畔狩獵,馬車後載著飛熊。

賞析

這首古詩描繪了雁門關送別曹操使臣的場景,描寫了壯麗的自然景觀和人物情感。詩中運用了豐富的比喻和意象,展現了作者對曹操的敬仰和對壯麗自然的贊美。通過對歷史人物和自然景觀的描繪,展現了作者對時代和人生的思考,表達了對功名利祿的淡泊態度和對真摯情感的珍眡。整首詩語言優美,意境深遠,展現了作者對曹操和儅時社會的理解和感悟。

屈大均

屈大均

明末清初廣東番禺人,初名紹隆,字介子,號翁山。明末諸生。清初曾與魏耕等進行反清活動。後爲僧,名今種,字一靈、騷餘。中年仍改儒服,用今名。足跡遍及江浙與北方各省。詩與陳恭尹、樑佩蘭稱嶺南三家。有《翁山文外、詩外》、《廣東新語》、《四朝成仁錄》等。均乾隆朝嚴禁之書。 ► 6730篇诗文

屈大均的其他作品