送張元輝讞獄粵西

百萬軍儲轉上方,淮陰陰德已汪洋。 燕山特沛三春雨,象郡潛銷六月霜。 數載風塵誰解網,一尊天地對浮觴。 知君不爲光門戶,報主情深屬建章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 讞獄(yàn yù):指被判處監禁或囚禁。
  • 粵西(yuè xī):指嶺南地區,即今天的廣東、廣西等地。
  • 淮陰(huái yīn):地名,古代地理名詞,指今天江蘇淮安一帶。
  • 陰德(yīn dé):善行、美德。
  • 燕山(yān shān):山名,指今天的北京附近的山脈。
  • 特沛(tè pèi):特別肥沃。
  • 象郡(xiàng jùn):地名,指今天的湖南長沙一帶。
  • 潛銷(qián xiāo):隱匿、消失。
  • 浮觴(fú shāng):盛酒的杯子。
  • 建章(jiàn zhāng):指立下功勳,建立功績。

翻譯

百萬軍隊轉移到上方,淮陰的美德已經廣泛傳播。燕山的土地特別肥沃,象郡的雨水在三個春天裏洗刷,六月的霜雪悄悄融化。經歷了數年的風塵,誰能解開困擾,我們舉杯向天地祝酒。我知道你並不是爲了榮華富貴,而是出於真摯的情感,將一切奉獻給了國家。

賞析

這首詩描繪了作者對友人張元輝被囚禁在粵西的感慨和思念之情。通過描寫大自然的景色和人事的變遷,表達了對友情的珍視和對正直高尚品德的讚美。作者以優美的詩句,表達了對友人的深情厚誼,以及對友人堅貞不渝的信念。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對友情和忠誠的崇高追求。