(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 讞獄(yàn yù):指被判處監禁或囚禁。
- 粵西(yuè xī):指嶺南地區,即今天的廣東、廣西等地。
- 淮陰(huái yīn):地名,古代地理名詞,指今天江蘇淮安一帶。
- 陰德(yīn dé):善行、美德。
- 燕山(yān shān):山名,指今天的北京附近的山脈。
- 特沛(tè pèi):特別肥沃。
- 象郡(xiàng jùn):地名,指今天的湖南長沙一帶。
- 潛銷(qián xiāo):隱匿、消失。
- 浮觴(fú shāng):盛酒的杯子。
- 建章(jiàn zhāng):指立下功勳,建立功績。
翻譯
百萬軍隊轉移到上方,淮陰的美德已經廣泛傳播。燕山的土地特別肥沃,象郡的雨水在三個春天裏洗刷,六月的霜雪悄悄融化。經歷了數年的風塵,誰能解開困擾,我們舉杯向天地祝酒。我知道你並不是爲了榮華富貴,而是出於真摯的情感,將一切奉獻給了國家。
賞析
這首詩描繪了作者對友人張元輝被囚禁在粵西的感慨和思念之情。通過描寫大自然的景色和人事的變遷,表達了對友情的珍視和對正直高尚品德的讚美。作者以優美的詩句,表達了對友人的深情厚誼,以及對友人堅貞不渝的信念。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對友情和忠誠的崇高追求。
林熙春的其他作品
- 《 九月八日同何靖卿侍御飲壽安寺 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 汪伯祖刲股救祖祖隨蘇不意越年身殞賦此以悼之 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 感時詩 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 挽傅莘野四章 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 長至送張杳宇賀六十回鏞 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 程鄉公署用林楚石韻奉謝林明府 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送謝巽川之保安就伯子行可養 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 己酉立秋前四日同鄭德進謝行可遊吉水寺塔歸宿江上德進有詩紀遊余未及和丁巳搜篋得詩始為步韻時五月望後也 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春