鄧氏丈壽辭
方今鬥牛墟,老人星實見。
其下多壽耇,皤皤復耆彥。
我公生番禺,實乃天所眷。
弧南一老人,光芒射赤縣。
乾坤歸火主,汝當師保薦。
口授壁間書,宮中賜銀絹。
太和作口實,自養幸毋變。
膏粱豈朵頤,飲食人皆賤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
鬥牛墟(dǒu niú xū):古代地名,指一個地方的名稱。 壽耇(shòu gǒu):指年老的人。 皤皤(pó pó):形容老年人頭髮白。 耆彥(qí yàn):指年老有智慧的人。 番禺(fān yú):古代地名,指廣東地區。 弧南(hú nán):地名,指南方。 赤縣(chì xiàn):地名,指一個地方的名稱。 乾坤(qián kūn):指天地。 口實(kǒu shí):指言語。 膏粱(gāo liáng):指美味的食物。 朵頤(duǒ yí):指吃美食。
翻譯
如今在鬥牛墟,老人們星星之火依然閃耀。他們中間有許多年邁的長者,頭髮潔白,智慧猶存。我出生在番禺,實在是得到上天的眷顧。南方有一位老者,光芒耀眼,照耀着赤縣。天地之間歸於火之主,你應當成爲他的學生,受他保佑。他口授經書,宮中賜予銀錢和綢緞。在太和年間,要言行端正,自己保持幸福,不要改變。美食飲食怎麼能夠滿足口腹之慾,人們都應該珍惜。
賞析
這首詩描繪了鬥牛墟的老人們,他們年邁但智慧猶存,頭髮潔白,充滿智慧和經驗。詩人通過對老人們的描寫,表達了對智慧和經驗的尊重,以及對老年人的敬重之情。詩中還提到了一位光芒四射的老者,似乎具有超凡脫俗的氣質,給人一種神祕而莊嚴的感覺。整首詩以老人們的形象爲主線,表達了對智慧、經驗和尊重的思考。