(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
承(chéng):接受,繼承
孫拙庵(zhuō ān):指孫中山的別號
僉憲(qiān xiàn):一同擔任官職
王恥齋(wáng chǐ zhāi):指王恥齋,又稱王恥齋先生,爲明代學者
枉駕(wǎng jià):冒昧造訪
茶園:種植茶樹的園地
道夷(dào yí):指道路荒僻
荊棘(jīng jí):指荊棘叢生
剪篷蒿(jiǎn péng hāo):剪除篷蒿,篷蒿爲一種草本植物
導羽旄(dǎo yǔ máo):引領羽毛旗幟
風光瞻(fēng guāng zhān):遠眺美景
使節(shǐ jié):外交使者
雲水醉人豪(yún shuǐ zuì rén háo):雲霧和水景使人陶醉
裒衣(póu yī):穿着樸素
博帶(bó dài):繫着寬闊的腰帶
壽閒(shòu xián):長壽而悠閒
野鼠天狐(yě shǔ tiān hú):指普通人和高貴人
揮破簿書(huī pò bù shū):指翻閱書籍
翻譯
接受了孫中山的別號,一同擔任官職的王恥齋先生,冒昧造訪了茶園。道路荒僻,荊棘叢生,剪除了篷蒿,引領着羽毛旗幟,父老們歡呼着導羽旄。遠眺美景,使者們十里風光,雲霧和水景使人陶醉。穿着樸素,繫着寬闊的腰帶,長壽而悠閒,普通人和高貴人的蹤跡已逃。看盡青山,一回首,幾人翻閱書籍勞累。
賞析
這首古詩描繪了一個寧靜而美好的場景,詩人通過描寫茶園中的景緻和人物活動,展現了一種淡泊寧靜的生活態度。詩中運用了豐富的意象和比喻,如道路荒僻、荊棘叢生,以及雲霧和水景使人陶醉,表現出詩人對自然景色的熱愛和對寧靜生活的嚮往。整體氛圍清新淡雅,意境優美,展現了詩人對自然和生活的獨特感悟。