詠懷
慶卿爲燕使,任俠不愛身。
當時偕漸離,勢必殲強秦。
委肉餓虎蹊,爲謀徒苦辛。
用兵貴無形,窈冥如鬼神。
風雲張羽翼,龍蛇效屈伸。
尚父有韜鈐,變化存乎人。
我昔觀魚復,八陣如星陳。
江波激雄怒,巨石高嶙峋。
玉女守其門,風后旋其輪。
嗟哉先哲心,精微誰能臻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
慶卿(qìng qīng):指慶忌,古代燕國的使者名字。 任俠(rèn xiá):指慶卿爲人豪俠,不顧個人安危。 殲(jiān):殲滅。 委肉(wěi ròu):把自己儅作肉食喂虎,比喻冒著危險。 蹊(xī):小路。 窈冥(yǎo míng):深奧隱秘。 張羽翼(zhāng yǔ yì):比喻展翅飛翔。 龍蛇(lóng shé):比喻強大的敵人。 尚父(shàng fù):對君主的尊稱。 韜鈐(tāo qián):指兵法策略。 八陣(bā zhèn):指古代兵法中的一種陣法。 嶙峋(lín xūn):形容山勢險峻。 玉女(yù nǚ):傳說中的女神。 風後鏇其輪(fēng hòu xuán qí lún):指風吹動輪子鏇轉。
繙譯
慶忌作爲燕國的使者,胸懷大志,不顧個人安危。儅時與漸漸分離,必然要消滅強大的秦國。像把自己儅作食物喂虎一樣,爲了謀劃,經歷了艱辛。用兵打仗講究隱蔽,神秘莫測如同鬼神。風雲變幻,展翅飛翔,如龍蛇般伸縮。君主有著兵法策略,變化都在人的掌握之中。我曾觀看過魚遊動,八卦陣佈置得如同星辰排列。江水波濤洶湧,巨石高聳陡峭。傳說中的女神守護著大門,風吹動輪子鏇轉。唉,先賢的心思多麽精微,又有誰能夠領悟到呢。
賞析
這首古詩描繪了慶忌作爲燕國使者的英勇與智謀,他不畏強敵,勇往直前,用兵講究隱蔽變化,展現出軍事智慧。詩中運用了豐富的比喻和象征,如委肉喂虎、風雲張羽翼等,形象生動。通過描寫慶忌的軍事才能和智謀,表達了對先賢智慧的敬仰和欽珮之情,展現了古代人對智慧和勇氣的贊美。