壽母
神龍何光彩,乘道而浮游。
非陰復非陽,歸我太清居。
暮如蓬海月,爲母掌中珠。
朝如扶桑霞,爲母身上襦。
天下乃塵垢,真人色不渝。
雖無人爵榮,其樂如華胥。
願親且安坐,清琴聽徐徐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
神龍:傳說中的神龍,象征著尊貴和神秘。 太清:道教稱道家最高境界。 蓬海:茫茫大海。 扶桑:古代傳說中的神樹,象征著光明和希望。 華胥:傳說中的仙境。
繙譯
神龍的光彩如何絢麗,駕馭道路自由飄遊。 既非隂暗也非陽光,廻歸我那清淨的居所。 晚上如同蓬海中的明月,是母親手中的珍珠。 早晨如同扶桑樹上的霞光,是母親身上的衣裳。 世間的塵垢都不足掛齒,真人的本色永不改變。 雖然沒有封爵和榮耀,但快樂如同華胥仙境。 願母親安坐,一起聆聽悠敭的清琴聲。
賞析
這首詩以兒子對母親的贊美之情爲主題,通過神龍、太清、蓬海、扶桑、華胥等象征性的意象,表達了對母親高貴、神秘、光明、希望的贊美之情。詩中用意境優美的語言描繪了母親在兒子心中的地位,表達了對母親的深情和敬重之情,展現了家庭中母愛的偉大和珍貴。整首詩情感真摯,意境深遠,寓意深刻,展現了傳統文化中對母愛的崇高禮贊。