上元雨

元夕繇來星月輝,如何此夕轉霏微。 蛟遊赤海猶翻浪,鷙伏青山未解圍。 天憫炎荒生雨露,人逢嗇運吝珠璣。 更闌霄漢俄開霽,歌舞踟躕不忍歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 繇(yáo):指元夕,即農曆正月十五,古代傳統節日。
  • 蛟(jiāo):傳說中的一種神獸,形似龍。
  • 鷙(zhì):猛禽,指鷹隼等。
  • 憫(mǐn):憐憫。
  • 嗇(sè):吝嗇。
  • 闌(lán):夜深。
  • 霄漢(xiāo hàn):指天空。

翻譯

上元節的時候,星星月亮閃耀,爲何這個夜晚變得朦朧不明。神龍在赤色的海洋中游蕩掀起波浪,猛禽隱匿在青山之間還未解救。天空憐憫着乾旱的土地,人們卻遇到了運氣不佳,財寶吝嗇稀少。夜深時分,天空突然放晴,歌舞聲聲,讓人情不自禁地留戀。

賞析

這首詩描繪了上元節的夜晚景象,通過對自然現象的描繪,展現了作者對節日氛圍的感慨和對人世滄桑的思考。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了對自然和人生的感慨,展現了一種超脫塵世的意境。