(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 虔州(qián zhōu):古地名,今屬湖南省
- 仗鉞(zhàng yuè):指擔負重任,掌握權柄
- 青瑣(qīng suǒ):指清白無暇
- 漢使(hàn shǐ):指漢朝的使者
- 紆籌(yū chóu):指糾纏不清
- 翩翩(piān piān):形容飛舞的樣子,輕盈飄逸
翻譯
眺望關河,清晨的露水已經收斂,只見你仗着權勢掌控着虔州。你自古以來聲名顯赫,而如今卻是一位年輕的官員。南去時藉助粵、閩兩地的筷子,西來時則屬於吳、楚兩地的糾纏。在宴席上,請不要問起封疆征戰的事情,就讓一片輕盈的海鷗自在地飛舞吧。
賞析
這首詩描繪了一位年輕官員在虔州掌權的場景,通過對他的身份、經歷和處境的描繪,展現了權力與輕盈自由的對比。作者通過對地名、歷史人物和地域特色的運用,巧妙地表達了對權力與自由的思考,展現了一種深刻的哲理意蘊。
林熙春的其他作品
- 《 張元輝恤刑粵西還朝排律十二韻 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 集唐六絕送駱見羲廣文歸延津 其二 張籍 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 丁未十二月二十三爲立春後二日夜夢得六言律詩前俱忘只記結句話到疏英影動一枝明月歸來次早足之遂成一律 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 御園牡丹 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 戊申賤辰辱父執陳薛謝三先生並持觴至三先生二百四十歲酒力步履如常人老父喜三先生來病輒起留款三日乃遊鳳凰 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 曾九虛丈得拜大行賦此誌喜 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送蕭雙南起復北上 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 雁傳蘆圖 》 —— [ 明 ] 林熙春