(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
崇祀(chóng sì):尊崇祭祀。鄉賢(xiāng xián):鄉里的賢人。誌喜(zhì xǐ):志向高遠,喜悅。耑(duān):孤獨。俎豆(zǔ dòu):古代祭祀用的器具。表章(biǎo zhāng):指官銜。冥冥(míng míng):深遠神祕。
翻譯
我父親尊崇鄉里的賢人,志向高遠,喜悅之情溢於言表。清議皆稱讚他的高風亮節,即使身後已是白骨寒涼,他的聲名仍隱匿在歷史的塵封之中。宮牆幾仞高,生前隔絕,俎豆千秋後,寬廣無限。他的墓地在泉下,寂寞的孤獨從此顯露,而在庭前,曾經的淚水已轉爲歡笑。他的功德豈能讓位於官銜的榮耀,我父親在冥冥之中自有安身之所。
賞析
這首古詩描繪了作者對父親的懷念和敬仰之情。通過對父親的品德和事蹟的讚頌,展現了對父親高尚的品德和不朽的精神的稱頌。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對父親的深切眷戀和對他永恆價值的肯定。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對父親的無盡懷念和對他高尚品德的讚美。
林熙春的其他作品
- 《 壽寒窗兄七三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 過蓬辣灘志喜四首 其四 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送年姪梁子判荊州五首末憶祝令門生 其五 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送賴警商歸豐城兼懷徐匡嶽 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 甲子請告絕句十二首中多綴以旨意亦葵藿之思 其二 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韻答鄭德進四首末首專述鄙懷 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 戊申賤辰辱父執陳薛謝三先生並持觴至三先生二百四十歲酒力步履如常人老父喜三先生來病輒起留款三日乃遊鳳凰 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 四壽詩壽陳先生 》 —— [ 明 ] 林熙春