吾父崇祀鄉賢誌喜四首末一道耑謝諸友

清議鹹推白骨寒,聖朝旌隱重蘋蘩。 宮牆數仞生前隔,俎豆千秋死後寬。 泉下寂玄從此顯,庭前涕淚轉成歡。 表章豈讓龍章再,吾父冥冥可自安。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

崇祀(chóng sì):尊崇祭祀。鄕賢(xiāng xián):鄕裡的賢人。志喜(zhì xǐ):志曏高遠,喜悅。耑(duān):孤獨。俎豆(zǔ dòu):古代祭祀用的器具。表章(biǎo zhāng):指官啣。冥冥(míng míng):深遠神秘。

繙譯

我父親尊崇鄕裡的賢人,志曏高遠,喜悅之情溢於言表。清議皆稱贊他的高風亮節,即使身後已是白骨寒涼,他的聲名仍隱匿在歷史的塵封之中。宮牆幾仞高,生前隔絕,俎豆千鞦後,寬廣無限。他的墓地在泉下,寂寞的孤獨從此顯露,而在庭前,曾經的淚水已轉爲歡笑。他的功德豈能讓位於官啣的榮耀,我父親在冥冥之中自有安身之所。

賞析

這首古詩描繪了作者對父親的懷唸和敬仰之情。通過對父親的品德和事跡的贊頌,展現了對父親高尚的品德和不朽的精神的稱頌。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對父親的深切眷戀和對他永恒價值的肯定。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了作者對父親的無盡懷唸和對他高尚品德的贊美。