(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
徂暑(cú shǔ):二十四節氣之一,表示夏季將過去,秋季即將來臨的時節。 熊氏(xióng shì):指熊姓的人家。 嶽長(yuè zhǎng):指主人的名字。 熊湘(xióng xiāng):指熊姓家族的來自湘水流域。 蔣詡(jiǎng xǔ):指歷史人物蔣琬,字詡。
翻譯
在徂暑時節,我行走在山間,晚上住宿在臨江的熊氏池館,留下了五首詩。 四月時黃梅雨頻繁,山亭中水氣清涼。 主人的名字是嶽長,家族出自熊氏,與湘水有淵源。 去年蔣詡回家,三徑招待客人。 他是如何厭倦了世俗紛擾,只留下了空蕩蕩的水雲鄉。
賞析
這首詩描繪了詩人在徂暑時節行走山間,住宿在熊氏池館的情景。詩中通過描寫黃梅雨的時節和清涼的山亭水氣,展現了夏末初秋的涼爽感覺。詩人提到主人嶽長的家族出自熊氏,與湘水有淵源,表達了對家族淵源的尊重和思念。最後提到蔣詡回家招待客人,表現了詩人對世俗紛擾的厭倦,希望能夠遠離塵世,享受寧靜的生活。整首詩意境優美,展現了詩人對自然和家族的熱愛與嚮往。
林大春的其他作品
- 《 暮春喜晴和劉大參韻 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 九日至羅浮偕同遊歷覽諸勝欣然會心漫有短述留題石壁以紀歲月四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 送勞掌教之任連州四首 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 秋日臥痾京邸與王鄭二司徒論書時二君相繼自吳中至 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 旅館春日懷歸預別城中交遊諸君子 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 海陽柯明府挽辭 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 山中話別吳生北上 》 —— [ 明 ] 林大春
- 《 自河南歸過黃州逢張少參同日至乃以夜不果會明發始得邂逅以別詩以志之四首 》 —— [ 明 ] 林大春