九日至羅浮偕同遊歷覽諸勝欣然會心漫有短述留題石壁以紀歲月四首
九日登臨願不虛,問誰曾此謁仙居。
皆雲太守二千石,更有遊人歲百餘。
入地銅龍向天闕,騰空錦雀下庭除。
荒碑梵宇多題字,不見當年御簡書。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
九日:指農曆每月的第九天,也可指某一具體的日期。
羅浮:傳說中的仙境。
勝:景色美好的地方。
短述:簡短的文字記錄。
石壁:岩石表面。
二千石:古代官職名,相當於現在的地方官。
銅龍:銅製的龍形雕像。
錦雀:華麗的鳥類,比喻美麗的景象。
梵宇:佛教寺廟。
御簡書:皇帝的詔書。
翻譯
九月初九登上羅浮山,心願得償,問過誰曾來過這仙境。
人們說這裏曾是太守的駐地,還有許多遊客來往已有上百年。
地下的銅龍伸向天空,空中錦雀飛舞在庭院中。
荒廢的碑文和佛寺遍佈,卻找不到當年皇帝的詔書。
賞析
這首詩描繪了詩人九日登臨羅浮山的情景,展現了古代仙境般的美景和歷史遺蹟。詩中通過描寫山上的景物和歷史遺蹟,表達了對歷史的懷念和對自然景觀的讚美。同時,也反映了人們對古代文化和歷史的嚮往和探尋。整體氛圍優美,意境深遠。