季秋八日發博羅數裏許風雨大作因偕同遊葉大夫張將軍鄭文學諸君子宿於張明府莊上三首

夜入羅浮路,朝來風雨新。 多緣清祖道,應爲灑車塵。 六裏青莊遠,三秋古樹春。 因過陶令宅,下馬盡交親。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

季秋:指秋季的季月,即農曆八月。
博羅:地名,今廣東省惠州市博羅縣。
羅浮:傳說中仙人居住的地方。
葉大夫:指葉公好龍,古代傳說中的人物。
張將軍:指張良,西漢初年的名將。
鄭文學:指鄭昭,西漢時期的文學家。
陶令:指陶淵明,東晉時期的文學家。

翻譯

季秋的八號,我們從博羅出發,大約走了幾里路,突然風雨大作。我們因爲一起出遊,有葉大夫、張將軍、鄭文學等君子,就在張明府的莊園裏住宿。

賞析

這首詩描繪了一幅古代文人遊歷的場景,以季秋八日爲背景,描繪了風雨交加的景象。詩人通過描述自己與葉大夫、張將軍等君子一起遊歷的情景,展現了古代士人之間的交往和相知之情。整首詩意境深遠,表達了友誼與情誼的珍貴。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文