游上方小酌僧舍

· 易恆
上方氣壓湖山勝,老我登臨思惘然。 一鳥影沉秋水外,千峯勢斷夕陽前。 清尊白髮酬今日,畫舫朱簾記昔年。 獨倚危闌重弔古,荒臺樵唱起蒼煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

上方:山上
小酌:輕輕地喝一口酒
僧舍:僧人的住所
氣壓:氣勢
湖山:山和湖
登臨:登上高處眺望
一鳥影:一隻鳥的影子
勢斷:形勢險峻
清尊:清酒
畫舫:畫舫,古代的一種船隻
朱簾:紅色的簾子
獨倚危闌:獨自倚靠在危險的欄杆上
樵唱:樵夫的歌聲
蒼煙:蒼茫的煙雲

翻譯

在山上輕輕地喝一口酒,坐在僧人的住所裏,山上的氣勢壓倒湖山的壯美,讓我這個老人登上山巔,心中充滿思緒。一隻鳥的影子在秋水中沉靜,千峯的形勢險峻擋住了夕陽的光芒。舉起清酒,白髮酬酬今日,畫舫上的紅簾留下了往昔的記憶。獨自倚靠在危險的欄杆上,回想起古時的往事,聽着荒山上樵夫的歌聲,眼前蒼茫的煙雲。

賞析

這首詩描繪了作者在山上小酌的情景,通過對自然景色的描繪,展現了山水之間的氣勢和壯美。詩中運用了豐富的意象和比喻,表達了作者對自然的感慨和對歲月的思考。同時,通過描寫老人登高望遠的場景,表現了對過往時光的回憶和對未來的思考,展現了一種超脫塵世的意境。