(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 司農:古代官職名,負責農業管理。
- 鳳詔:鳳凰的詔書,指皇帝的諭令。
- 綺雲妍:華麗的雲彩和美麗的風景。
- 繭絲:蠶繭中的絲線。
- 監門:宮門。
- 箸:古代的一種器具,用來取東西。
- 紫塞:紫色的關隘。
- 萬井:指萬家。
- 恩波:恩澤之波,指皇帝的恩寵。
- 四朝元老:指歷經四朝的老臣。
- 地卿賢:指在地方上有聲望的賢人。
- 冰廚:冰箱。
- 芙蓉露:一種美酒。
- 行騶:古代官員的交通工具。
- 別筵:離別的宴席。
翻譯
鳳凰的諭令從天上傳達下來,深秋時節,花朵和美麗的風景一同綻放。蠶繭中的絲線被割斷,宮門上繪製着憂傷的圖案,用箸藉着清風傳來紫色關隘的煙霧。千家萬戶都受到皇帝恩澤般的雨水滋潤,歷經四朝的老臣和地方上有聲望的賢人齊聚一堂。冰箱中釀製出了美味的芙蓉酒,騎着交通工具離別於醉人的宴席。
賞析
這首詩描繪了古代官員賀李含真的生活場景,以及他在官場中的體驗和情感。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了宮廷中的繁華景象和人物之間的情感糾葛。通過對自然景物和宮廷生活的描繪,展現了作者對於時代和人物的感慨和讚美。整體氛圍優美,意境深遠。