(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鸞珈:指華麗的宮殿。
- 綵衣(cǎi yī):五彩斑斕的衣服。
- 櫛帨(zhì huì):古代官員的冠帽。
- 骨鯁(gǔ gěng):指忠臣。
- 杜稷(dù jì):指古代賢臣。
- 鯉庭(lǐ tíng):指家庭。
- 熊夢(xíong mèng):指古代賢人。
- 潘輿(pān yú):指古代文學家。
- 陶母(táo mǔ):指古代賢母。
- 冰心:指清澈的心靈。
- 南天:指春天。
- 北堂:指北方的春天。
翻譯
華麗的宮殿映着五彩斑斕的新衣,官員的冠帽曾隨着忠臣一同前往。 教化家庭勤勞如杜稷,溯源至古代賢人的思想。 在晴朗的日子裏,花朵值得欣賞,賢母在家廚房裏烹飪,熱愛貧窮。 傳說中,清澈的心靈也會顯露,春天競相祝福南方的春天。
賞析
這首古詩描繪了一個充滿華麗和美好的場景,表達了對忠臣、賢人和賢母的讚美,以及對清澈心靈和春天的美好祝福。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現出作者對美好生活和價值觀的嚮往。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。