壽邱太安人爲楊計部母

鸞珈色映綵衣新,櫛帨曾隨骨鯁臣。 教化鯉庭勤杜稷,溯來熊夢葉天人。 潘輿晴日花堪賞,陶母官廚性愛貧。 見說冰心兼露灑,南天競祝北堂春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 鸞珈:指華麗的宮殿。
  • 綵衣(cǎi yī):五彩斑斕的衣服。
  • 櫛帨(zhì huì):古代官員的冠帽。
  • 骨鯁(gǔ gěng):指忠臣。
  • 杜稷(dù jì):指古代賢臣。
  • 鯉庭(lǐ tíng):指家庭。
  • 熊夢(xíong mèng):指古代賢人。
  • 潘輿(pān yú):指古代文學家。
  • 陶母(táo mǔ):指古代賢母。
  • 冰心:指清澈的心靈。
  • 南天:指春天。
  • 北堂:指北方的春天。

翻譯

華麗的宮殿映着五彩斑斕的新衣,官員的冠帽曾隨着忠臣一同前往。 教化家庭勤勞如杜稷,溯源至古代賢人的思想。 在晴朗的日子裏,花朵值得欣賞,賢母在家廚房裏烹飪,熱愛貧窮。 傳說中,清澈的心靈也會顯露,春天競相祝福南方的春天。

賞析

這首古詩描繪了一個充滿華麗和美好的場景,表達了對忠臣、賢人和賢母的讚美,以及對清澈心靈和春天的美好祝福。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現出作者對美好生活和價值觀的嚮往。整體氛圍優美,意境深遠,值得細細品味。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文