閱江

長江浪涌石頭高,雄矣王師壯羽旄。 閫外無人爲埽幕,軍中何計可投醪。 乘風貔虎堪摧陣,落日蛟龍欲撼濤。 擊楫中流思百折,宵衣鐘漏正焦勞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 閱江:指觀賞長江
  • 壯羽旄(mào):指壯麗的軍旗
  • (kǔn):指城門
  • 埽幕(sào mù):指清理營帳
  • 投醪(tóu láo):指喝酒作樂
  • 貔虎(pí hǔ):傳說中的神獸,形容勇猛
  • 摧陣(cuī zhèn):打破敵軍陣勢
  • 蛟龍(jiāo lóng):傳說中的水中神獸,形容強大
  • 撼濤(hàn tāo):攪動波濤
  • 擊楫(jī jí):划船
  • 百折:形容困難重重
  • 宵衣鐘漏(zhōng lòu):指夜晚穿着衣服,聽着滴漏聲
  • 焦勞:形容焦急勞累

翻譯

觀賞長江,長江波浪洶涌,石頭高聳,壯麗的軍旗飄揚,雄壯的軍隊如同王者般威武。城門外無人整理營帳,軍中士兵何處可去清理?乘風而來的勇猛神獸可破敵陣,夕陽下,強大的神龍欲攪動洶涌的波濤。划船在江中,思緒百轉,夜晚穿着衣服,聽着滴漏聲,焦急勞累。

賞析

這首詩描繪了壯觀的長江景象,以及軍隊在江邊的景象。詩人通過描寫長江波濤洶涌、軍旗飄揚、神獸勇猛等場景,展現了壯麗的畫面。詩中融入了對軍隊生活的描寫,表現了軍中士兵的辛勞和焦急。整體氛圍莊嚴肅穆,展現了古代軍隊的壯麗與辛勞。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文