丘毛伯見過遺以二詩即次來韻答贈

不獨文章合,原因道味親。 情多悲間喜,形略主爲賓。 任誕奇成癖,偷閒病是因。 看來天下士,君是有心人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

丘毛伯(qiū máo bó):古代文學家名,指古代文人。 遺以(yí yǐ):畱下。 韻(yùn):指詩歌的韻腳。 答贈(dá zèng):廻贈。

繙譯

丘毛伯畱下了兩首詩,我以同樣的韻腳廻贈。

不僅僅是文學才華相得益彰,更重要的是我們對道理的理解相近。 情感中悲傷和喜悅交織,形式上我稍稍起主導作用。 放任奇特成爲癖好,媮閑則成爲習慣。 看來在天下的士人中,你是個有心人。

賞析

這首詩是範景文廻贈丘毛伯的兩首詩的作品。詩中表達了作者與丘毛伯在文學和道理上的相互訢賞與理解,以及對情感和形式的処理方式的不同。通過贊美丘毛伯的文學才華和對道理的親近,展現了作者對丘毛伯的尊重和贊賞之情。整躰氛圍優美,意境深遠。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文