塗德公疏救黃幼元廷杖尋奉詔釋於其歸也作此以贈

曾聞逢比犯嬰鱗,今日天留不死身。 噦鳳欣看來草野,寒蟬足可愧簪紳。 千秋義激關師友,五夜銘心泣鬼神。 持此孤忠知不變,登朝只願作良臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

比犯(bǐ fàn):比喻罪行重大,罪孽深重。 噦鳳(huì fèng):鳳凰鳴叫。 簪紳(zān shēn):古代官員的禮帽和禮服。 關師友:指關係密切的師長和朋友。 銘心:銘記在心。 良臣:忠良的臣子。

翻譯

曾經聽說過犯下了罪孽的人,今天卻被上天所留下,不讓他死去。 鳳凰高興地看着草原,寒蟬卻感到慚愧,連官員的禮帽和禮服都不如。 千秋的義氣激勵着師長和朋友,五夜來銘記在心,哭泣着向鬼神祈求。 我將這首詩送給你,希望你明白我的孤忠不會改變,只願成爲一位忠良的臣子。

賞析

這首詩表達了作者對忠臣的讚頌和對忠誠的嚮往。通過對比犯下罪孽的人和被上天所保佑的人的命運,表達了忠誠和正直的重要性。作者希望自己能成爲一位忠臣,銘記忠誠,不忘初心。整首詩意境深遠,表達了作者對忠臣的崇敬和對忠誠的追求。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文