贈米仲詔

石氣將人養,煙霞舉體生。 何須除紱冕,自不礙孤清。 勝蹟矜遊具,公閒付冶情。 微嫌粘帶處,畫品並詩名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 石氣:指山間的氣息。
  • 紱冕(fú miǎn):古代帝王的冠冕。
  • 孤清:清高孤傲的意境。
  • (jīn):自負。
  • 冶情:放縱情感。
  • 微嫌:輕微的懷疑。
  • 粘帶:指被束縛的情況。

翻譯

石頭和山間的氣息滋養着人,煙霧和霞光讓整個身體生機勃勃。何必去除帝王的華麗服飾,自然不會妨礙內心的高潔清雅。自然的美景讓人自得其樂,公事之餘也能盡情放縱情感。只是有些輕微的懷疑和被束縛的感覺,讓畫作和詩篇的名聲略顯不足。

賞析

這首詩描繪了作者對自然山水之間的寧靜與美好的讚美,表達了對自然之美的嚮往和珍視。通過對自然景色的描繪,展現了一種超脫塵世的清高之氣,同時也暗示了對現實世俗的一種淡然態度。作者通過對自然景色的讚美,表達了對內心清淨高潔的追求,以及對自然之美的珍視和感悟。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文