(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銀河:這裏指夜空中的銀河,比喻爲河流。
- 張弓:比喻天象變化,如弓弦拉開。
- 桑榆日:指夕陽,因夕陽常在桑榆之間,故稱。
- 玉笛風:指夜晚的涼風,帶有玉笛的清音。
- 弦望:指月亮從新月到滿月的過程。
翻譯
夜空中的銀河,誰在垂釣?天道如同張開的弓。 月色藉着夕陽的餘暉,涼意隨玉笛的風而來。 山光只照亮了半邊,人影卻在牆的東邊。 無需等待月亮從新月到滿月,清輝已普照萬國。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜的夜晚景象,通過銀河、天道、月色等自然元素,表達了詩人對宇宙秩序的敬畏和對自然美的欣賞。詩中「銀河誰下釣」以垂釣銀河的想象,展現了宇宙的浩瀚與神祕;「天道自張弓」則用弓箭的比喻,形象地描繪了天體運行的規律。後兩句通過對月色和山光的細膩描寫,傳達出夜晚的寧靜與和諧。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然界的深刻感悟和對宇宙秩序的讚歎。