送岑霍山之吳門

何期更作遠行身,已自甘心就隱淪。 三楚舊遊他夕夢,大江東去白頭人。 休耽杵臼依皋廡,好辦魚竿上富春。 君善題詩無奈懶,歸裝須許百篇新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 何期:何曾想到。
  • 遠行身:遠行的人。
  • 隱淪:隱居。
  • 三楚:古代楚國的別稱,指長江中下游地區。
  • 舊遊:舊時的遊歷。
  • 大江東去:長江向東流去,常用來比喻時光流逝。
  • 白頭人:老人,指自己。
  • 休耽:不要沉迷。
  • 杵臼:古代的搗米工具,這裏指日常瑣事。
  • 依皋廡:依靠官府的俸祿。皋廡,指官府。
  • 富春:地名,在今浙江,古代以風景秀麗著稱。
  • 君善題詩:你擅長寫詩。
  • 無奈懶:只是懶惰。
  • 歸裝:回家的行李。
  • 百篇新:指新寫的詩篇。

翻譯

何曾想到我還會成爲遠行的人,我已經甘心隱居。 我曾在三楚之地有過舊時的遊歷,夢中常回那裏,而現實中,我這白髮老人看着長江向東流去。 不要沉迷於日常瑣事,也不要依賴官府的俸祿,準備好魚竿,去富春山釣魚吧。 你擅長寫詩,只是懶惰,回家的行李中應該裝滿新寫的百篇詩作。

賞析

這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對友人遠行的祝願。詩中,「何期更作遠行身」一句,既表達了對友人遠行的意外,也透露出自己對隱居生活的滿足。後文通過對「三楚舊遊」和「大江東去」的描繪,展現了詩人對過往的懷念和對時光流逝的感慨。最後,詩人勸勉友人不要沉迷於世俗,而應追求更高的精神生活,同時也期待友人能帶回新的詩篇,體現了詩人對友人才華的讚賞和對詩歌的熱愛。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文