生生園十詠幻雲樓

驚雷收宿雨,初日現文虹。 遂有青蓮界,遙開積水中。 磬傳三徑竹,香度小橋風。 滄海非雲渺,微波自可通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 生生園:陳恭尹的私家園林。
  • 幻雲樓:生生園中的一座樓閣。
  • 驚雷:突然響起的雷聲。
  • 宿雨:前夜的雨。
  • 初日:初升的太陽。
  • 文虹:彩虹。
  • 青蓮界:比喻清淨的境界,這裏指幻雲樓所在的環境。
  • 積水:指園中的池塘或水域。
  • :古代的一種打擊樂器,這裏可能指磬聲。
  • 三徑竹:指園中小徑旁的竹林。
  • 小橋風:小橋上吹過的風。
  • 滄海:大海。
  • 微波:細小的波浪。

翻譯

雷聲驚醒了夜雨的沉睡,初升的太陽映照出彩虹。 於是有了清淨的幻雲樓,遠遠地矗立在園中的水域之上。 磬聲從竹林小徑傳來,香氣隨着小橋上的風飄散。 大海並非遙不可及,細小的波浪自有通達之路。

賞析

這首作品描繪了生生園中幻雲樓的景緻,通過雷聲、彩虹、竹林、小橋等元素,構建了一個清新脫俗的園林意境。詩中「驚雷收宿雨,初日現文虹」以自然景象開篇,展現了雨後天晴的美麗畫面。後句通過「青蓮界」、「積水」等詞,巧妙地將幻雲樓與周圍環境融爲一體,表達了詩人對清淨境界的嚮往。結尾的「滄海非雲渺,微波自可通」則寓意深遠,表達了詩人對人生道路的樂觀態度,即使面對廣闊的海洋,也有細小的波浪可以通達彼岸。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文