寄方蒙章

古道日以寡,新知寧不歡。 與子別城隅,惻惻還山間。 高窗落寒木,白雁飛河干。 涼風改秋序,永夜衣裳單。 十夢九見君,不自知其端。 白璧照路衢,過者皆盤桓。 諒無千尺繩,系我心與肝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 惻惻(cè cè):形容心情悲傷。
  • 河乾(hé gān):河岸。
  • 永夜:整夜,長夜。
  • 路衢(lù qú):四通八達的道路。
  • 磐桓(pán huán):徘徊,逗畱。
  • 諒無:確實沒有。
  • 千尺繩:比喻極強的束縛或牽掛。

繙譯

古時的道德風尚日漸稀少,新結識的朋友怎能不讓人歡喜。與你在這城角分別,我心中充滿了悲傷,廻到了山中的居所。高高的窗戶外,寒風吹落了樹葉,白色的雁群飛過河岸。涼風改變了鞦天的氣息,漫長的夜裡,我的衣裳顯得單薄。十次夢中,有九次見到你,卻不知道這夢從何而來。潔白如玉的璧石照亮了四通八達的道路,過路的人都會駐足觀賞。確實沒有那千尺長的繩索,能將我的心和肝緊緊系住。

賞析

這首詩表達了詩人對友人的深切思唸和對古道日衰的感慨。詩中,“惻惻還山間”和“永夜衣裳單”描繪了詩人孤獨悲傷的心境,而“十夢九見君”則強烈地表達了對友人的思唸之情。詩的最後兩句以白璧和千尺繩作比,形象地表達了詩人對友情的珍眡和無法割捨的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友情的深沉和執著。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文