秋寺

野日黃方落,溪雲白尚飛。 世情何處冷,秋色在禪扉。 鍾罷聞蟬語,林疏見鶴歸。 老僧三五輩,閒坐補山衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 禪扉(chán fēi):禪門,指寺廟的門。
  • 鍾罷:鐘聲停止。
  • 山衣:指僧人的袈裟。

翻譯

野外的陽光剛剛變得昏黃,即將落山,溪邊的雲朵依然潔白飄飛。 世間的情感在何處變得冷漠,秋天的氣息就在這禪寺的門前。 鐘聲已經停止,蟬鳴聲響起,樹林稀疏,可見鶴鳥歸巢。 老僧人們三五成羣,閒坐在一起修補他們的袈裟。

賞析

這首作品描繪了一個秋日寺廟的寧靜景象,通過對比外界的日落與雲飛,以及寺廟內的鐘聲與蟬鳴,表達了世態的冷漠與寺廟的寧靜。詩中「秋色在禪扉」一句,巧妙地將秋天的氣息與禪寺的門相結合,暗示了禪寺是遠離塵囂、感受自然與心靈寧靜的所在。後兩句則通過具體的場景描寫,展現了僧人們閒適的生活狀態,增強了詩歌的意境和情感表達。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文