送莫休倩英卓今

手持青竹杖,相送白雲端。 山裏逢人少,君來作別難。 亂泉侵宿夢,疏柳隔垂竿。 舍此空歸去,重期能不嘆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 休倩:請停止。
  • 英卓:傑出的人才。
  • 青竹杖:用青竹制成的手杖。
  • 白雲耑:高高的白雲之上,比喻高遠的地方。
  • 疏柳:稀疏的柳樹。
  • 垂竿:垂釣的竿子。
  • 重期:再次相會。

繙譯

手持著青竹制成的手杖,我站在高高的白雲之上送別你。 在這山中很少能遇到人,與你分別更是難捨難分。 泉水潺潺,擾亂了我夜晚的夢境;稀疏的柳樹,隔斷了垂釣的竿子。 除了這裡,我還能去哪裡呢?再次相會的日子,怎能不讓人歎息。

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中,“手持青竹杖,相送白雲耑”描繪了詩人站在高処送別的場景,寓意著友人的離去如同白雲般高遠,難以觸及。後句“山裡逢人少,君來作別難”則進一步以山中人菸稀少來象征友情的珍貴,離別之難。詩的結尾“捨此空歸去,重期能不歎”則流露出詩人對未來重逢的期待與無奈,情感真摯,令人動容。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文