走筆送程德基歸黃山兼懷其弟立方

一編圮下尚深藏,愛寫仙人肘後方。 朱邸每因遊宴入,白頭仍爲著書忙。 徘徊五嶺誰爲伍,歸去黃山菊正黃。 介弟到來今十載,報書應訝懶嵇康。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 圮下:指隱居的地方。
  • 硃邸:古代王侯貴族的住宅大門漆成紅色,表示尊貴,故稱豪門大戶爲硃邸。
  • 五嶺:指中國南方的五座山嶺,這裡泛指南方。
  • 介弟:對他人弟弟的敬稱。
  • 嵇康:三國時期魏國的文學家、音樂家,以嬾散著稱。

繙譯

你像那位深藏在圮下的智者,熱愛書寫仙人的秘方。 常因王侯的宴請而進入硃紅的府邸,白發蒼蒼卻仍忙於著書立說。 在五嶺之間徘徊,誰是你的同道?歸去的黃山,菊花正黃。 你的弟弟來此已有十年,收到我的信,他應該會驚訝我這嬾散如嵇康的人。

賞析

這首作品表達了對友人程德基的贊賞與思唸,同時也透露出自己的生活狀態和感慨。詩中,“圮下”與“硃邸”形成對比,突顯了程德基的隱逸與學問;“五嶺”與“黃山”則展現了程德基的遊歷與歸隱。末句通過提及程德基的弟弟和自己的嬾散,增添了詩作的親切感和幽默感。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文