(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荻橫楓落:荻草橫斜,楓葉飄落。
- 謝絕時流:拒絕與世俗同流合污。
- 故家:舊時的家族或居所。
- 通水:水流暢通。
- 官路斷:官方的道路被阻斷。
- 當山:面對山。
- 女牆:城牆上的矮牆。
- 疏籬:稀疏的籬笆。
- 次序:排列有序。
- 叢卉:叢生的花草。
- 小椀:小碗。
- 洞茶:一種茶。
- 高齋:高雅的書房。
- 鬆雪:松樹與雪,此處指趙鬆雪的名字。
- 可憐:可惜。
- 臺柏:臺上的柏樹。
- 霜華:霜花,指霜凍的景象。
翻譯
荻草橫斜,楓葉飄落,映襯着蓮花莊的景緻,這裏是趙鬆雪的故居,他拒絕與世俗同流合污。水流暢通,恰逢官路被阻斷,面對着山,不讓城牆的矮牆遮擋視線。稀疏的籬笆排列有序,圍繞着叢生的花草,小碗中品嚐着洞茶。聽說這裏曾是高雅的書房,名爲鬆雪,可惜現在只剩下臺上的柏樹和霜凍的景象。
賞析
這首作品描繪了趙鬆雪故居蓮花莊的靜謐景緻,通過「荻橫楓落」等自然景象,營造出一種超脫塵世的氛圍。詩中「謝絕時流」表達了趙鬆雪的高潔品格,而「通水恰宜官路斷」則巧妙地以景寓情,暗示了主人與世隔絕的心境。結尾的「可憐臺柏剩霜華」則透露出對往昔輝煌的懷念與對現狀的哀婉,整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對趙鬆雪及其故居的敬仰與懷念之情。