詠懷古蹟五首

分茅嶺下尋銅柱,薄海人思漢伏波。 列陣不難招象馬,爲樑真欲架黿鼉。 山川據險將無敵,金石銘功在不磨。 莫道南征猶緩計,凌煙他日看巍峨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 分茅嶺:地名,在今廣西壯族自治區。
  • 銅柱:古代用於標示邊界或紀念功績的柱子。
  • 薄海:泛指海邊。
  • 伏波:指漢代名將馬援,因功封伏波將軍。
  • 列陣:排列成陣勢。
  • 象馬:指戰象和戰馬,這裏泛指軍隊。
  • :橋樑。
  • 黿鼉:古代傳說中的大龜和鱷魚,這裏指用於架橋的大型動物。
  • 山川據險:依靠險要的山川地形。
  • 金石銘功:在金屬或石頭上刻寫功績,以示永久紀念。
  • 不磨:不可磨滅。
  • 南征:指南方的征戰。
  • 凌煙:指凌煙閣,古代用於紀念功臣的地方。
  • 巍峨:高大雄偉的樣子。

翻譯

在分茅嶺下尋找那古老的銅柱,海邊的人們都懷念着漢代的伏波將軍。 排列成陣勢並不難,只需召喚戰象和戰馬,而要架起橋樑,真希望有巨黿和鱷魚相助。 依靠險要的山川地形,將無人能敵,金屬和石頭上銘刻的功績,將永垂不朽。 不要說南方的征戰仍是遙遠的計劃,有朝一日,在凌煙閣上,將看到那巍峨的功勳。

賞析

這首作品通過描繪古代戰場和功臣的場景,表達了對歷史英雄的敬仰和對功勳的讚美。詩中「分茅嶺」、「銅柱」、「伏波」等詞語,勾畫出古代邊疆的壯闊景象,而「列陣」、「象馬」、「黿鼉」則展現了戰爭的激烈與壯麗。後兩句強調了功績的永恆和不朽,以及對未來功勳的期待,體現了詩人對歷史和未來的深刻思考。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文