再次前韻送王文安四首

老向京華著布衣,文心俠骨世應稀。 發同野鶴參差出,身似高雲自在飛。 滄海路遙多酒伴,太湖家近有漁磯。 晨昏且喜萊衣是,歲月寧論伯玉非。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京華:京城,指北京。
  • 布衣:平民的服裝,代指平民身份。
  • 文心俠骨:形容人既有文學才華,又有俠義精神。
  • 野鶴:野生的鶴,比喻隱逸之士或高潔不羣的人。
  • 參差:不齊的樣子。
  • 高雲:高遠的雲,比喻超脫世俗。
  • 自在飛:自由地飛翔。
  • 滄海:大海。
  • 太湖:中國東部的一個大湖,位於江蘇省南部。
  • 漁磯:可供垂釣的岩石或岸邊。
  • 萊衣:古代隱士的服裝。
  • 伯玉:指春秋時期的賢人伯玉,這裏用作典故,指過去的歲月。

翻譯

老來在京城仍穿着平民的衣裳,你的文學才華和俠義精神在世間實屬罕見。你的頭髮像野鶴一樣參差不齊地生長,你的身姿如同高遠的雲朵自由飛翔。大海的路途遙遠,那裏有許多酒友,太湖的家鄉附近有可以垂釣的岩石。你很高興地穿着隱士的服裝,歲月流轉,又何必去計較過去的時光是否正確呢?

賞析

這首詩是陳恭尹贈給王文安的,表達了對王文安高尚品格和超脫世俗生活的讚賞。詩中,「文心俠骨」一詞精準地概括了王文安的人格特質,而「野鶴」和「高雲」的比喻則形象地描繪了他不羈的生活態度。後兩句通過對「滄海」和「太湖」的描寫,展現了王文安遠離塵囂、追求自由生活的理想。整首詩語言優美,意境深遠,充滿了對友人的敬仰和祝福。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文