(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 懷絲:指吐絲。
- 微軀:謙詞,指自己的身體。
- 纏綿:這裏指蠶絲的纏繞,也比喻情感的纏綿。
翻譯
春天的蠶兒不應該老去,它們日夜不停地吐絲。 爲何要吝惜自己微小的身軀,直到耗盡,因爲它們知道,纏綿的絲線自有其時。
賞析
這首作品通過春蠶的形象,寓意了無私奉獻和堅持不懈的精神。詩中「春蠶不應老,晝夜常懷絲」描繪了春蠶不知疲倦地工作的情景,而「何惜微軀盡,纏綿自有時」則表達了即使犧牲自己,也要完成使命的決心。這裏的「纏綿」既指蠶絲的纏繞,也隱喻了情感的深厚和持久。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對春蠶的讚美,傳達了一種積極向上的人生態度。