(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 人日:又稱人節、人慶節、人口日、人七日等,是古老的中國傳統節日,時間爲每年農曆正月初七。
- 漠漠:寂靜無聲的樣子。
- 芳辰:美好的時光,多指春季。
- 菜羹:用蔬菜煮成的羹湯。
- 樽:古代盛酒的器具。
- 榮日:溫暖的陽光。
- 東方朔:西漢時期著名的文學家。
- 薛道衡:隋代詩人。
- 花勝:古代婦女的一種頭飾。
- 短鬢(bìn):短的鬢髮。
翻譯
華麗的堂屋寂靜無聲略微透着寒意輕輕,姑且適應這美好時光擺上了菜羹。竹叢外的風光煙霧展現出秀麗景色,酒杯前溫暖的陽光映照出新晴天。占卜細微之事誰去問東方朔,情思觸發徒然懷念薛道衡。短的鬢髮顯得寂寥只有花勝還在,相互看着不再有少年時的情懷。
賞析
這首詩描繪了人日這一天在華堂中舉行的一次小型集會場景。堂屋寧靜而略有寒意,人們爲應景準備了菜羹。外面的景色美好,陽光也帶來了溫暖與清新。詩人用東方朔和薛道衡的典故來表達某種思緒或感慨,透露出一種淡淡的惆悵。最後寫到自己的短鬢,以及花勝還在,卻已沒有了少年時的那種情懷,體現出歲月流逝帶來的感慨。整體意境略顯清幽寂寥,帶有對時光和人事變遷的思索。

文徵明
文徵明,原名壁(或作璧),字徵明。四十二歲起,以字行,更字徵仲。因先世衡山人,故號“衡山居士”,世稱“文衡山”,漢族,長州(今江蘇蘇州)人,明代畫家、書法家、文學家。因官至翰林待詔,私諡貞獻先生,故稱“文待詔”、“文貞獻”。爲人謙和而耿介,寧王朱宸濠因仰慕他的賢德而聘請他,文徵明託病不前往。正德末年因爲歲貢生薦試吏部,授翰林待詔。他不事權貴,尤不肯爲藩王、中官作畫,任官不久便辭官歸鄉。留有《甫田集》。
文徵明的書畫造詣極爲全面,詩、文、書、畫無一不精,人稱是“四絕”的全才,詩宗白居易、蘇軾,文受業於吳寬,學書於李應禎,學畫於沈周。其與沈周共創“吳派”。在畫史上與沈周、唐伯虎、仇英合稱“明四家”(“吳門四家”)。在詩文上,與祝允明、唐寅、徐禎卿 並稱“吳中四才子”。
► 837篇诗文