渔家傲 其一 春月

· 黃裳
多幸春来云雨少。 且教月与花相照。 清色真香庭院悄。 前事杳。 还嗟此景何时了。 莫道难逢开口笑。 夜游须趁人年少。 光泛雕栏寒料峭。 迂步绕。 不劳秉烛壶天晓。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲雨:在這裏可以理解爲春日常有的陰雨天氣。
  • 清色真香:指月光照亮下花朵散發的清幽色彩與純正香氣。
  • ****前事杳(yǎo):過去的事情已經遙遠模糊。「杳」,表示深遠、模糊不清 。
  • ****嗟(jiē):嘆息。
  • 迂步:緩慢迂迴地行走。
  • 秉燭:手持蠟燭。
  • **壺天:指仙境等美好的境界,這裏形容庭院夜景如同仙境一般。

翻譯

很幸運春天到來,陰雨天氣不多。暫且讓明月與花兒相互映照。幽靜的庭院裏,月光灑下一片清色,花兒散發着純正的香氣。以往的事情已經遙遠模糊難以追尋,只能嘆息眼前這般美景不知何時結束。不要說人生很難遇到開懷大笑的時候,趁着年輕應該在夜晚出去遊玩。月光灑在雕花欄杆上,略帶些微寒意。慢慢地繞着庭院踱步,無需手持蠟燭,這裏的美景如同仙境,不知不覺就能一直賞到天亮。

賞析

這首詞描繪了春月照耀下的庭院美景,流露出珍惜美好時光的情感。開篇「多幸春來雲雨少。且教月與花相照」營造出清爽美好的氛圍,明月與花的相互映襯,爲庭院增添了浪漫與靜謐。「清色真香庭院悄」進一步渲染庭院的清幽寧靜。「前事杳」則在美好的景緻中加入了對過去的緬懷與感慨。下片「夜遊須趁人年少」直接點明要趁着青春年少及時行樂,體現出一種積極面對生活、珍惜當下的態度。「光泛雕欄寒料峭」細膩地描繪了月光下雕欄的景象以及微微寒意。整首詞將美景、感慨與珍惜時光的勸誡相結合,用詞清新自然,情境交融,展現出一種對美好瞬間的珍視和對人生的思索。

黃裳

黃裳

宋南平(今福建南平)人,字冕仲,一作勉仲。神宗元豐五年進士第一。徽宗政和四年,以龍圖閣學士知福州,累遷端明殿學士、禮部尚書。嘗上書謂三舍法宜近不宜遠,宜少不宜老,宜富不宜貧,不如遵祖宗科舉之制,人以為確論。喜道家玄秘之書,自號紫玄翁。卒謚忠文。有《演山集》。 ► 714篇诗文