所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 遒:強勁,有力。
繙譯
誰說一直常住此処就不會變遷流動,確實是光隂如逝去的流水般強勁。二十年來都消解了哪些事情,長春仙館一下子就變得如長鞦般蕭瑟。
賞析
這首詩表達了時光的流逝和世事的變化。詩人感慨即使常住於圓明園,時光依然如流水般迅速消逝且不可阻擋。二十年來發生了許多事情,曾經的長春仙館如今已呈現出一種如鞦日般蕭瑟之感。詩中通過對圓明園的景象和時光變遷的感悟,透露出對嵗月流逝和變遷所帶來的複襍情感。用詞簡潔而富有深意,以景抒情,引起讀者對時光和世事無常的思考。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文