次韻鑑中八詠種山

· 于立
青山削芙蓉,上有浮雲生。 窈窕俯長流,逶迤帶重城。 朝光散霞彩,暮色涵空青。 鴟夷去不回,遺爾千古名。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 削芙蓉:形容山峯尖峭,如同削成的芙蓉花瓣。
  • 窈窕:形容山谷深遠曲折。
  • 逶迤:形容山脈連綿不斷的樣子。
  • 重城:指城牆重重,形容城市的堅固和宏偉。
  • 空青:指天空的青色。
  • 鴟夷:古代傳說中的神鳥,這裏可能指代某種傳說或歷史人物。

翻譯

青山如削成的芙蓉,峯頂有浮雲繚繞。 山谷深遠俯瞰長河,山脈連綿環繞着堅固的城池。 早晨的陽光灑下霞彩,傍晚的暮色中天空呈現出深邃的青色。 傳說中的鴟夷鳥一去不復返,留下的是千古流傳的名聲。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了山水的壯麗景色,通過「削芙蓉」、「浮雲生」等形象生動的比喻,展現了山峯的峻峭與雲霧的繚繞。詩中「窈窕俯長流,逶迤帶重城」進一步以山谷的深遠和山脈的連綿,勾勒出一幅宏大的自然畫卷。末句提及「鴟夷去不回」,雖未詳述其故事,卻增添了詩的歷史厚重感和神祕色彩,使得整首詩不僅是對自然美景的讚美,也是對歷史傳說的緬懷。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文