黃鵠篇

黃鵠游四海,倦言還故邦。 中路失其雌,三年廼有雙。 鴛鴦毛羽縟哉工,凰儔鶴匹渠豈同。 嬿婉懽娛殽酒豐,琴鳴瑟奏芳夜中。 樂極思來內忡忡,驗新追故悲悔叢。 人生萬事,慎勿輕易。 貍鼠之能,詎逮騏驥。 車牽美期,谷風興刺。 我心自知,聿斯語誰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 黃鵠(hú):鳥名,一種大鳥,也有人認爲是天鵝。
  • 倦言:疲倦地說。
  • 縟(rù):繁多而華美。
  • 嬿(yàn)婉:美好貌,也指歡好、和美。
  • 忡忡(chōng chōng):憂愁不安的樣子。
  • 狸(lí)鼠:即狸和鼠,二者均爲小型哺乳動物,常用來比喻小人或無能之輩。
  • 詎(jù):豈,表示反問。
  • 騏驥(qí jì):千里馬的別稱,比喻賢才。

翻譯

黃鵠遨遊四方,疲倦了便說要回到故鄉。 半途中失去了伴侶,三年後才又找到新的伴侶。 鴛鴦的羽毛繁多而華美,它怎能與鳳凰、仙鶴相提並論。 夫妻間歡好娛樂,菜餚美酒豐富,在美好的夜晚琴瑟和鳴。 快樂到了極點就會想到不好的事,心中憂愁不安,檢驗新事追憶舊事,悲傷悔恨就會聚集。 人生的各種事情,千萬不要輕易對待。 狸鼠的能力,怎能比得上千裏馬。 車被牽制耽誤了美好的約定,穀風中興起了諷刺之意。 我的心意自己知道,這些話又能說給誰聽呢。

賞析

這首詩以黃鵠起興,表達了作者對人生的一些思考和感悟。詩中先寫黃鵠倦遊還故邦,失偶後又得新偶,接着描述了夫妻間的歡樂場景,但在快樂之中又生出憂愁,意識到不能只圖一時之樂,而應慎重對待人生萬事。作者通過對比狸鼠和騏驥,強調了能力和品質的重要性。最後提到車被牽制耽誤美好約定,以及自己內心的感受無人能懂,流露出一種無奈和孤獨。整首詩語言優美,意境深遠,既有對美好事物的描繪,又有對人生哲理的思考,給人以啓迪。

李夢陽

李夢陽

明陝西慶陽人,徙居開封,字獻吉,自號空同子。生於成化八年十二月中。弘治六年進士,授戶部主事。武宗時,爲尚書韓文草奏疏,彈劾宦官劉瑾等,下獄免歸。瑾誅,起爲江西提學副使,倚恃氣節,陵轢臺長,奪職。家居二十年而卒。嘗謂漢後無文,唐後無詩,以復古爲己任。與何景明、徐禎卿、邊貢、朱應登、顧璘、陳沂、鄭善夫、康海、王九思號十才子。又與何景明、徐禎卿、邊貢、康海、王九思、王廷相號七才子,是爲前七子。夢陽己作,詩宗杜甫,頗狂放可喜,文則詰屈警牙,殊少精彩,時人則視爲宗匠。有《空同子集》、《弘德集》。 ► 2184篇诗文