(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 平津:地名,可能指代宮廷或顯貴之地。
- 羅薦陳:佈置筵席,陳列美食。
- 締交:結交朋友,建立友誼。
- 狎賞:親近欣賞,輕鬆愉快的聚會。
- 麗席:華麗的宴席。
- 芳辰:美好的時光,指節日或宴會。
- 積:濃郁,深厚。
- 回塘:彎曲的水塘。
- 荷芰:荷花與菱角,夏季常見的水生植物。
- 霽:雨後放晴。
- 虹橋:彩色的橋,可能是園林中的景觀。
- 鳳台:鳳凰臺,古代宮殿或園中高臺的美稱。
- 翠釵:綠色的髮釵,女子裝飾品。
- 文杏:文雅的杏子,形容歌聲甜美。
- 流觴:古代酒令遊戲,將酒杯放入流水,隨水漂流,取到的人飲酒。
- 城闉(yín):城牆,這裏指天色漸晚,城門即將關閉。
翻譯
踏上旅程來到平津地,後堂擺設精美宴席。 朋友們聚首,盡情欣賞親近,佳日裏華美的宴席展開。 濃密的樹林中,風煙瀰漫,迴環的池塘裏,荷花菱角新鮮如洗。 雨過天晴,傍晚時分,彩虹映照在虹橋,春天的花朵落在鳳台上。 綠玉髮釵輕搖在舞席間,甜美的歌聲如杏花飛散。 正陶醉於飲酒遊戲,流觴滿溢,不覺夕陽已近,城門將閉。
賞析
這首詩描繪了一幅宮廷或貴族宴會的生動畫面,上官儀以細膩的筆觸展現了宴會的豪華和氣氛的熱烈。從抵達平津的起點,到後堂的佈置、友朋的歡聚,再到自然景色的描繪,如風煙積聚的密樹、雨後彩虹的虹橋,都充滿了詩意。詩人特別強調了宴會上女子的美麗和歌聲的動人,以及流觴遊戲的歡樂。然而,最後一句「夕鳥已城闉」暗示了時光的流逝和宴會的結束,流露出淡淡的離別之意,整首詩情感豐富,富有生活氣息。