所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 盪舟:划船。
- 解纜:解開系船的繩索,指開船。
- 汗粉:指女子臉上的汗水和脂粉。
- 風裙:隨風飄動的裙子。
- 棹(zhào):船槳。
- 浮荇(xìng):漂浮在水面的荇菜。
- 藕絲:藕斷絲連的絲,比喻情思連綿。
- 蓮葉捧成杯:形容蓮葉像杯子一樣盛水。
翻譯
划着小船,沒有許多同伴,解開纜繩,自己催促着出發。 臉上的汗水和脂粉無需刻意擦拭,風輕輕吹動裙子,隨意飄揚。 船槳划動,水面的荇菜隨之凌亂,船隻前進,依靠着荷花前行。 藕斷絲連,情思連綿,蓮葉像杯子一樣,盛滿了水。
賞析
這首作品描繪了一幅清新脫俗的採蓮畫面。詩中,「盪舟無數伴」一句,既表達了採蓮的孤獨,又暗含了對自然的親近與享受。後文通過「汗粉無庸拭,風裙隨意開」等句,生動地描繪了女子在採蓮時的自然與隨意,展現了她們不拘小節、享受自然之美的生活態度。整首詩語言簡練,意境優美,通過對自然景物的細膩描繪,傳達出一種寧靜、恬淡的生活情趣。