和馮揚善韻
註釋
- 蹠(zhí):指盜蹠,春秋時期率領盜匪數千人的大盜。
- 夭(yāo):夭折,早死。
- 庠(xiáng)序:指古代的學校。
- 罄(qìng)懸:形容一無所有,貧困之極。
- 胝(zhī)與胼(pián):胼胝,指手腳因長期摩擦而生成的硬皮 。
- 揲蓍(shé shī):古代用蓍草占卜的一種方式。
- 億兆:極言衆多。
- 十千:一萬,形容數量多。
- 不悛(quān):不悔改 。
- 和氏姿:指和氏璧般美好的資質。
- 取次:任意,隨便。
- 廛(chán):古代城市平民的房地。
- 璣璇(jī xuán ):北斗七星中的天璣星與璇樞星,代指日月。
翻譯
天道難以探究窮盡,這個道理自古以來就是如此。極其殘暴的盜蹠卻壽命很長,極爲仁義的顏淵卻早早離世。傑出的人才很少能有機會施展抱負,君臣之間也很難做到兩全其美。平庸愚昧的人享受着精美的食物,而廣文先生這樣的有才之人卻貧寒得連毛毯都沒有。沒有遇到知音之人,伯牙因此摔斷琴絃不再彈奏。我喜愛馮公子,他對孔教的鑽研達到至高至深的境界。擔憂大道不能推行而不擔憂貧窮,家中一無所有,徒有四壁。卻嘲笑那些在學校裏的學子,只是空佔着職位而無所作爲。馮公子滿腹詩書,飲一斗酒就能吟出百篇詩來。他的行爲追隨着顏淵、孟子的蹤跡,水平可與蘇軾、黃庭堅相媲美。寧願忍受胯下之辱,也不輕易出風頭。天下太平的日子已經有了盼頭,大道施行,日子一天天推移。九州實現了統一,刑罰賞賜的權力都歸朝廷掌控。汴梁經過幾次戰鬥被平定,樂浪地區一封檄文就使之歸服。先生前往承明朝拜,從萬里之外來到秦川。徒步在沙漠之中,一來一往差不多有一年時間。他用揲蓍之法講解《易經》,在皇帝面前接受詔命。十年與衆多人的期待相符,一生的成就如同數以萬計一般。男兒的志向在於追求大道,何必在意手腳磨出的老繭。一旦得到榮耀的機遇,閭巷都會被車馬填滿。窮困通達本來就是由命運決定的,又何必爲此而煩惱焦慮。被任用就可以前進,不被任用就可以回家。我嘲笑自己這個留着鬍鬚的書生,有了過錯卻仍然不改正。三代的禮儀各不相同,卻勉強想要沿襲下去。賢能的人正在退隱,卻強行請他們出山爲官。冰和炭怎麼能放在同一個容器裏,怎麼能將愚昧和賢能混爲一談。可惜有着和氏璧般資質的人,卻被平庸的工匠隨意雕刻。最終不能製作成珍貴的大器,隨隨便便就被拋棄。潛藏的龍比喻君子,有時跳躍有時處於田野。沒有實現馬周那樣的志向,那就好好耕種揚雄那樣的田地。在伏日和臘日有粗糙的酒肉,早晚可以用來煮成羹粥。處於窮途末路也不值得哭泣,獨自傷感也沒有意義。人生不過是一瞬間,日月就像那旋轉的星斗。學習大道就如同牧羊,要鞭策落在後面的羊。離開喧囂富貴的塵世,隱居在山林泉石之間。不要學習那些急躁求進的人,氣得扼腕長嘆。
賞析
這首詩圍繞着人生的諸多境遇和追求展開。詩人開篇指出天道難測,人生存在着諸如善惡命運不均等問題,如大惡之人長壽、大善之人早夭,體現了命運的無常。接着通過描寫不同人的生活狀態,如賢才的難遇、庸愚與賢能的待遇差異,表達對社會現實的感慨。
詩中重點誇讚了馮公子,稱讚他對孔教的深入鑽研,安貧樂道的高尚品質以及出衆的才華,認爲他可與古代賢才比肩。在講述社會政治方面,提到天下走向統一,朝廷掌控刑賞權力,還描述了征戰平定各地的情況。同時也表達了自己對人生出處、窮通命運的看法,強調要順應命運,追求大道,不因一時的窮通而患得患失 。 詩中還運用諸多典故,像伯牙絕弦、胯下之辱、馬周事跡等,使詩歌內涵更加豐富深厚。整體上,此詩展現出詩人對人生哲理的深入思考和豁達的處世態度,包含了對賢才的誇讚、對社會現象的觀察以及個人內心境界的表達。