題仲穆畫唐馬

· 于立
大宛千里馬,朱汗翠連錢。 夜秣玉關下,曉呈金殿前。 橫門花似雨,韋曲柳如煙。 虢國爭馳道,將軍避繡鞭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大宛(dà yuān):古代西域國名,以產良馬著稱。
  • 朱汗:指馬的汗水呈紅色,形容馬的珍貴。
  • 翠連錢:指馬身上的花紋如翠玉般的錢幣相連。
  • 夜秣:夜間餵馬。
  • 玉關:即玉門關,古代通往西域的要道。
  • 金殿:指皇宮中的殿堂。
  • 橫門:宮門名。
  • 韋曲:地名,在長安附近,以風景優美著稱。
  • 虢國:指虢國夫人,唐玄宗的寵妃楊貴妃的姐姐,以奢侈聞名。
  • 爭馳道:爭相在道路上馳騁。
  • 將軍:指高級武官。
  • 避繡鞭:避開裝飾華麗的馬鞭,形容馬的威嚴。

翻譯

大宛國的千里馬,汗水如硃砂,身上的花紋如翠玉連錢。 夜晚在玉門關下餵食,清晨呈現在皇宮金殿之前。 橫門外的花兒如雨般紛紛,韋曲的柳樹如煙霧繚繞。 虢國夫人爭相在道路上馳騁,將軍們避開華麗的馬鞭。

賞析

這首作品描繪了唐馬的雄壯與華貴,通過「大宛千里馬」、「朱汗翠連錢」等詞句,展現了馬的非凡血統和美麗外觀。詩中「夜秣玉關下,曉呈金殿前」描繪了馬的尊貴地位,而「橫門花似雨,韋曲柳如煙」則以景襯情,增添了詩意的美感。最後兩句「虢國爭馳道,將軍避繡鞭」通過對比,突出了馬的威嚴和將軍的尊貴。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對唐馬的讚美和對當時社會風貌的描繪。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文