次韻其一

· 于立
過雨收殘暑,西來水似天。 秋風生柁尾,明月落尊前。 慘澹依山寺,欹斜下瀨船。 清歌不成調,思爾枕書眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 柁尾(tuó wěi):船尾。
  • 慘澹(cǎn dàn):形容景色暗淡無光。
  • 欹斜(qī xié):傾斜不正。
  • 瀨船(lài chuán):在急流中行駛的船。

翻譯

雨後暑氣消散,西望水面宛如天空。 秋風從船尾吹來,明月映照在酒杯前。 山寺在暗淡的景色中依稀可見,傾斜的船隻在急流中前行。 清歌卻唱不出和諧的調子,思念着你,我枕着書卷入眠。

賞析

這首作品描繪了一幅雨後秋夜的江上行舟圖。通過「過雨收殘暑」和「西來水似天」的描寫,展現了雨後的清涼與水天一色的美景。詩中「秋風生柁尾,明月落尊前」進一步以秋風和明月爲元素,增添了詩意的浪漫與寧靜。後兩句「慘澹依山寺,欹斜下瀨船」則通過對比山寺的暗淡與船隻的傾斜,表達了旅途的艱辛與孤獨。結尾的「清歌不成調,思爾枕書眠」則透露出對遠方人的思念與無法言說的情感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的欣賞以及對遠方人的深深思念。

于立

元南康廬山人,字彥成,號虛白子。博學通古今,善談笑。不求仕進,以詩酒放浪江湖間。有《會稽外史集》 ► 107篇诗文