太上皇老君哀歌七首

三十六宮主。太上皇老君。哀憫下世士。垂神教世賢。 子欲修冥福。先當體窈冥。生時得尊貴。不如過去榮。 仙駕龍車。迎子游清天。上登金樓殿。坐臥虛空間。 行則飛仙從。威儀上柱天。朝登天東頭。暮到於天西。 戲樂九天外。縱意極周旋。驅使役百鬼。總統於萬金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 三十六宮主:指道教中的三十六天宮之主,即太上老君。
  • 太上皇老君:道教中的至高神祇,又稱太上道君,是道教三清之一。
  • 哀憫:同情,憐憫。
  • 下世士:指世間的人。
  • 垂神:降臨神意,指導。
  • 體窈冥:體驗深奧玄妙的境界。
  • 過去榮:指死後的榮耀。
  • 仙駕龍車:神仙乘坐的龍形車輛。
  • 清天:道教中的清淨天界。
  • 金樓殿:指天界的華麗宮殿。
  • 坐臥虛空間:形容在空中自由自在地坐臥。
  • 飛仙從:跟隨飛行的仙人。
  • 威儀上柱天:威嚴的儀態直達天際。
  • 天東頭:天界的東方。
  • 天西:天界的西方。
  • 九天外:指超越九重天的更高境界。
  • 縱意極周旋:隨心所欲地四處遊走。
  • 役百鬼:驅使各種鬼神。
  • 總統於萬金:統領無數的財富。

翻譯

三十六天宮的主宰,太上老君,他同情憐憫世間的人們,降臨神意教導世間的賢者。如果你想在冥界中修煉福報,首先應當體驗深奧玄妙的境界。雖然你在生時享有尊貴,但不如死後的榮耀。

當你乘坐仙人的龍車,將被迎接至清淨的天界。你將登上金碧輝煌的樓殿,在空中自由自在地坐臥。行走時,有飛行的仙人隨從,你的威嚴儀態直達天際。早晨你可以在天界的東方,傍晚則到達天界的西方。

在超越九重天的更高境界中,你可以隨心所欲地四處遊走,盡情享受。你可以驅使各種鬼神,統領無數的財富。

賞析

這首作品描繪了太上老君對世間人的憐憫與教導,以及修煉者在冥界中可能獲得的榮耀與自由。通過豐富的道教神話元素,如仙駕龍車、金樓殿、飛仙從等,構建了一個超凡脫俗的天界景象,表達了對於死後世界的理想化想象。詩中強調了生前尊貴與死後榮耀的對比,以及在天界中的無上權力和自由,體現了道教對於超脫世俗、追求永恆幸福的宗教理念。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文