江城子 绣香奁曲
吐尖绒缕湿胭脂。
淡红滋。
艳金丝。
画出春风,人面小桃枝。
看做香奁元未尽,挥一首,断肠诗。
仙家说有瑞云枝。
瑞云枝。
似琼儿。
向道相思,无路莫相思。
枉绣合欢花样子,何日是,合欢时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 吐尖絨縷:繡品上吐出細尖的絨線。
- ****香奩(lián):婦女梳妝用的鏡匣,借指閨閣生活。
- 滋:色澤。
- 豔金絲:豔麗的金絲線。
- 香奩元未盡:香奩之事還遠未結束。元,通「原」,原本。
- 瑞雲枝:仙家傳說中帶有祥瑞之氣的仙枝,這裏代指所愛之人。
- 瓊兒:女子的美稱。
- 向道:說道,告訴。
- 枉:白白地。
翻譯
吐出細尖的絨線沾染着溼潤的胭脂顏色。那顏色淡紅鮮嫩,金絲線豔麗非常。繡出的圖案如春風輕拂,人面和小桃枝相映。感覺這閨閣之事似乎遠未結束,不禁揮筆寫下一首令人肝腸寸斷的詩。
仙家傳說中有祥瑞的仙枝。那瑞雲仙枝,就如同美麗的人兒。無奈說道,縱然相思,卻沒有相通之路,還是不要相思爲好。白白地繡出合歡花的樣子,可什麼時候纔是真正合歡相聚的時候啊 。
賞析
這首詞描繪了一位女子在閨中的心境與情感。開篇通過描寫刺繡的絲線與色彩,鮮豔明媚,營造出美好的氛圍,引出了人面桃花般美好的形象。「畫出春風,人面小桃枝」一句,將女子的青春美貌與春日景色相融合,給人以清新秀麗之感。
然而,下闋話鋒一轉,從美好的想象回到現實。以「仙家說有瑞雲枝」暗喻女子心中所思之人,彷彿遙不可及。「向道相思,無路莫相思」寫出了相思之情在現實面前的無奈與掙扎。最後「枉繡合歡花樣子,何日是,合歡時」直白地表達出女子對與愛人歡聚的期盼,以及這種期盼難以實現的悲傷。全詞細膩地刻畫了女子的相思之苦,情感婉轉,將閨中女子複雜的心理表現得淋漓盡致 。