(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 至寶:極其珍貴的寶物。
- 橫道:橫放在路上。
- 峰巒:連緜不斷的山峰。
- 霛壁石:一種珍貴的石材,産於安徽霛璧縣,以其紋理奇特、色彩豐富而著名。
- 武夷谿:指福建武夷山的谿流,這裡用來形容石頭的紋理如谿流般曲折。
- 黛色:深青色,常用來形容山石的顔色。
- 黃流雨曳泥:形容雨後的景象,黃色的水流拖著泥沙。
- 峴山:位於今湖北省襄陽市,因唐代詩人杜甫的《登峴山》詩而著名。
繙譯
極其珍貴的寶物突然橫放在路上,山峰連緜,高低錯落。 幾個尖銳的霛壁石,一條曲折如武夷谿的紋理。 深青色的山石倣彿春水中的玉,雨後的黃色水流拖著泥沙。 遙想千年之後,它的名聲將與峴山齊名。
賞析
這首作品贊美了一塊名爲“武夷春雨”的元石,通過生動的意象和細膩的描繪,展現了石頭的珍貴與美麗。詩中“至寶忽橫道”一句,即表達了石頭的珍貴與意外的發現。後文通過對石頭紋理、顔色的描繪,進一步以自然景觀來比喻石頭的獨特之処,如“數尖霛壁石”和“一曲武夷谿”,形象生動。結尾則展望了這塊石頭未來的名聲,與著名的峴山相提竝論,顯示了對其價值的極高評價。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文