五更

· 仇遠
爐藏火尚紅,雪映窗已白。 夢遊無色界,不知身是客。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 五更:古代將一夜分爲五個時辰,五更即指天快亮的時候,大約是淩晨三點到五點之間。
  • 爐藏火尚紅:爐中的火雖然被掩蓋,但仍然紅彤彤的。
  • 雪映窗已白:雪光映照在窗戶上,使得窗戶顯得已經發白。
  • 夢遊無色界:在夢中遊歷了彿教中的無色界,無色界是彿教中四無色天之一,指沒有物質形態的世界。
  • 不知身是客:不知道自己衹是這個世界的過客。

繙譯

爐中的火雖然被掩蓋,但仍然紅彤彤的,雪光映照在窗戶上,使得窗戶顯得已經發白。在夢中遊歷了彿教中的無色界,不知道自己衹是這個世界的過客。

賞析

這首作品描繪了五更時分的景象,通過爐火與雪光的對比,營造出一種靜謐而神秘的氛圍。詩人在夢中遊歷無色界,表達了對現實世界的超脫和對生命本質的深刻思考。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了詩人對人生和宇宙的獨特感悟。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文