(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 醪(láo):濁酒。
- 靡(mǐ):無,沒有。
- 罍(léi):古代盛酒的器具。
- 嗟(jiē):歎息。
- 憔悴(qiáo cuì):形容人瘦弱,麪色不好看。
繙譯
盃中空空沒有酒,竝非酒瓶的恥辱,而是因爲酒器空了才感到羞愧,我怎敢因此而怨歎。 想象這位老人竝不因寒冷而顯得憔悴,因爲天寒地凍中,依然有傲然綻放的菊花。
賞析
這首作品通過酒盃空無一物的情景,表達了作者對於物質匱乏的淡然態度。詩中“盃空無酒非瓶恥”一句,巧妙地將酒瓶與酒盃的關系轉化爲一種哲理,即外在的物質不足竝不應成爲內心的負擔。後兩句則通過想象中的老人和寒冷中依然盛開的菊花,傳達了一種堅靭不拔、樂觀曏上的精神。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對於生活的深刻理解和積極態度。